Gallery 4Walls
art works

biography

description
Paddleboarding
2016-07-08 ~ 2016-08-06
GIM Yuui
 

 

나의 작업은 내가 속한 사회 그리고 내가 거쳐온 사회의 융합이다. 내가 직접 거친 공간, 시간 그리고 상황에서 영향을 받는다. 그리고 그 공간들을 뒤 섞어 또 다른 공간을 만드는데 나의 연습을 쏟고 있다. 한 공간에서 다른 공간을 표현하고 또 다른 공간에서 지나간 공간을 표현한다. 어둠 없이 빛이 없고, 없음이 있음을 보여 주 듯, 부재는 곧 존재를 증명한다. 기억 속에서 생생하던 순간은 희미해지고, 현재 만족 하지 못한 것이 내일 되면 좋아지듯, 비극이 희극으로 변하기도 한다. 감정 이라는 것은, 확실하게 정의 될 수 없고 기억은 실제 보다 고귀하고 아름답다. 모든 순간이 우리의 현재를 만들어가며, 내가 할 수 있는 것은 관찰, 관찰 그리고 또 관찰이다. 살아가며 숨 쉬는 것만큼 어떻게 표현하느냐 가 나의 연습에서 가장 중요한 부분이다. 시간이 지나면 날짜는 기억에서 중요한 것이 되지 않고, 기억 되는 것은 색감, 분위기 그리고 우리가 기억하고 싶은 감각들이다. 경험 된 기억은 언제나 일정하지 않으며 현재의 순간, 새로운 감정을 동반한다. 나에게 내재된 기억과 현실 사이의 틈, 존재와 부재 사이에 그 틈으로 존재하는 모든 것들은 현실 너머 그 무엇이 되어 나에게 돌아보는 것으로 기억과 망각을 오가는 회상 작용을 하고, 복받쳐 올라오기도 소실되기도 반복한다. 결코 명확해 질 수 없는 비 언어적 설명의 이야기들이고, 보는 사람으로 하여금 또 다른 사유를 갖게 하고 싶다. 결국 우리는 모두 이 세상의 관찰자 일 뿐이다.

김유의 작가노트 중

 

 

 

Migrating from one place to another, I was influenced from the environment around myself. Born in England, growing up through all around the world, moving places did not allow to become habituated into one environment. Themes of my work are spaces, places of anywhere I have been, random images or even movie still cuts. I manipulate these images on to the canvas and create another space which is the most concern in my works. The experienced memories are not always in a steady form, which are accompanied by the present moments and new sentiments. Every moment makes our present and all I can do is observe and observe again. How I explore and express my concerns is the most important practice in my works. As time pasts, the numbers of dates become unimportant but the atmosphere, color, shapes and the senses are left. The uncanny gap between the implicit memory and the present, everything that exists between the existence and absence becomes something new. This gives me a source of a look back through the remembrances and oblivions, which keep continue with overwhelm and disappearance. It is something that is nonverbal and cannot be explained with clearness. Like every language has their specific grammar, every place has its own atmosphere.
Artist note.